Τρίτη 11 Μαΐου 2010

ΒΙΒΛΙΟΚΡΙΣΙΑ: π. ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΛΑΓΟΥΡΟΥ, ΝΑΙ Ή ΌΧΙ ΣΤΗΝ" ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ" ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΡΓΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΗΣ

S TELEVANTOS

Τ







ΒΙΒΛΙΟΚΡΙΣΙΕΣ
=====
π. Αθανασίου Λαγουρού, Ναι ή όχι στην “μετάφραση” της λειτουργικής γλώσσης, Ενα ερωτηματολόγιο, Εκδόσεις “Τήνος”, Αθήναι 2010, σσ. 62.

Του Παναγιώτη Τελεβάντου
=================
Αληθινός θησαυρός κρύβεται στο σύντομο και εξαιρετικά ευανάγνωστο βιβλίο του π. Αθανασίου Λαγουρού. Είναι εντυπωσιακό ότι ο π. Αθανάσιος κατόρθωσε να συμπυκνώσει σε τόσο λίγες σελίδες τόσο ουσιαστικά επιχειρήματα που ανατρέπουν εκ βάθρων το Νεοβαρλααμικό φρόνημα των επίδοξων μεταφραστών των λατρευτικών μας κειμένων. Και όχι μόνον κατόρθωσε κάτι το τόσο ουσιαστικό αλλά το περιεχόμενο του βιβλίου απευθύνεται με την ίδια ικανότητα και προς τον απαιτητικό και προς τον απληροφόρητο αναγνώστη.
Χωρίς να έχει πολεμικό χαρακτήρα το βιβλίο δεν διστάζει να επισημάνει σε υποσημειώσεις και να στηλιτεύσει ονομαστικά πολλούς από τους πρωτοστάτες του Νεοβαρλααμικού κινήματος και να ελέγξει το κακόδοξό τους φρόνημα.
Ομολογώ ότι με εντυπωσίασε το επίπεδο, η ποιότητα, η καθαρότητα της σκέψης, η τετράγωνη λογική και η ορθόδοξη ευαισθησία του άγνωστου αλλά τόσου σεβαστού, μετά την ανάγνωση του εξαίρετου αυτού βιβλίου, κληρικού.
Θα ήταν ευχής έργον αν αντίτυπα αυτού του βιβλίου έφταναν στα χέρια όλων των κληρικών και όλων των θεολόγων. Ευχής έργον επίσης θα ήταν αν οι Μητροπόλεις της Εκκλησίας της Ελλάδος προσκαλούσαν τον π. Αθανάσιο για να μιλήσει και να αναπτύξει το θέμα του βιβλίου σε ιερατικά συνέδρια.

http://panayiotistelevantos.blogspot.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου